Welcome to 諺コーナー (proverb corner)
Hopefully we should be able to get some insight into Japanese culture, and also into casual Japanese by looking at some of their proverbs and sayings
今日の諺は「朝飯前」です
The three kanji comprising this phrase are as follows:
朝 (あさ) morning
飯 (めし) meal
前 (まえ) before
Putting this together we get "morning meal before" as a literal translation, however taking a looser translation we get simply "before breakfast"
This phrase means "piece of cake" and can be used to describe something that is so easy, it can be taken care of "before breakfast"
Both useful, and 朝飯前 to remember
じゃあ、またね
ロビン
Tuesday, 13 January 2015
Verbs+の
I learned something today (Thanks Rob)
If you use a verb in dictionary form and add の, you can then use it in a similar way to using a noun.
For example, with a noun, you can say.
りんごが好きです。
I like apples.
But, if you use this method with a verb, you can say,
たべるのが好きです。
I like eating! So now, you can describe activities you like to do.
These sentences can get more complicated as you go on;
私はイギリスのりんごをたべるのが好きです。
I like eating English apples.
I'll try and remember this one! There may be other ways you can use verb+の, so when we find out we can most more examples of this.
Thanks!
Sally
If you use a verb in dictionary form and add の, you can then use it in a similar way to using a noun.
For example, with a noun, you can say.
りんごが好きです。
I like apples.
But, if you use this method with a verb, you can say,
たべるのが好きです。
I like eating! So now, you can describe activities you like to do.
These sentences can get more complicated as you go on;
私はイギリスのりんごをたべるのが好きです。
I like eating English apples.
I'll try and remember this one! There may be other ways you can use verb+の, so when we find out we can most more examples of this.
Thanks!
Sally
Subscribe to:
Posts (Atom)